tiistai 6. syyskuuta 2011

Densha..... Kun lapsi oppii puhumaan

Tavoitteenamme on elää täysin 2-kielisenä perheenä, jossa lapsi oppii sekä isän- että äidinkielen.

Olen tainnut mainitakkin, että tämä ei tosiaankaan ole helppoa. Minun pitäisi pitäytyä vain ja ainoastaan suomen käytössä silloin kun puhun pojalle. Vastaavasti vaimon vain japaninkielessä.

Lapsi on oppinut pitkin kesää ja syksyä puhetta, ja nyt vauhti on selvästi alkanut kasvamaan. Vaan mitenkäs sitä osaisi kommentoida ja ilmaista iloaan lapselle, kun hän osaa sanoa esimerkiksi junaa oikealla sanalla 'densha'?

Kiusaus vastata / kommentoida japaniksi on erittäin suuri ja välillä vahinko pääseekin tapahtumaan.

Vastaavasti tietenkin vaimolla on vaikeuksia silloin kun lapsi käyttää jostakin asiasta suomenkielistä sanaa. Keskenämme voimme sentään puhua suomea, japania tai vaikka niiden sekoitusta. Mutta lapsen kanssa tämä on vaikeaa.

Kaksikielisyyteen kasvattamisesta löytyy paljon perustietoa, mutta edellä mainitun kaltaisista tilanteista en muista lukeneeni mistään. Onko parempi sanoa 'densha'-esimerkin tapauksessa 'joo, se on juna.'? Vai jotain muuta?

3 kommenttia:

  1. Mielenkiintoista... lisää vaan tämänlaisia postauksia.

    Itse jos lähtisin kaksikieliselle linjalle, niin kielet olisivat japani ja englanti. Ei sinällään etteikö olisi mukavaa että muksu osaa suomea, mutta asuinmaa tod.näk. on Japani, joten suomenkielellä ei siellä juuri ole tarvetta.

    No, eipä pullia ole vielä uunissakaan, joten hieman aikaista pohtia. Luen kuitenkin mielenkiinnolla näkökulmiasi.

    VastaaPoista
  2. Meillä on ajatuksena toistaiseksi se, että asumme suomessa jossa englannin oppii kuitenkin.

    Mahdollisesti lisäksi tulee sitten pakkoruotsi ja lisäkieli. Aika näyttää.

    Tuttavapiirissä on kuitenkin paljon kaksikielisiä, joten olemme huomanneet että lapsille ei ole ongelma eikä mikään puhua kahta äidinkieltä.

    Toki toinen jää myöhemmin väistämättä vähemmälle - suomessa asuessa japanista jää puuttumaan muuttuva puhekieli sekä varmasti kanjien kirjoitustaito, pahimmillaan lukutaitokin.

    VastaaPoista
  3. Merkkien opettelu voi koulun alettua varsinkin olla aika overkill. Aika luonnostaan se vanhempien äidinkieli sitten myöhemmin tarttuu.

    VastaaPoista